Avaleht Kultuur Hispaania ooperisolist Germán Javier Gholami Torres-Pardo: räägin publikuga eesti keeles
Hispaania ooperisolist Germán Javier Gholami Torres-Pardo: räägin publikuga eesti keeles

Hispaania ooperisolist Germán Javier Gholami Torres-Pardo: räägin publikuga eesti keeles

Madridist pärit Germán sattus esimest korda Eestisse 12 aastat tagasi, kui tema hea sõber Tartusse tuli ja teda kaasa kutsus. Siis käis hispaanlane aasta aega ka eesti keele kursustel, aga leidis, et lõpuks on praktika ikka see, mis keele suhu toob.

Germán tuli Eestisse esialgu aastaks, aga Erasmuse projekt tõi ta viie aasta eest siia tagasi. Särtsakas hispaania noormees leidis töö Vanemuise kooris ja tegutseb nüüd juba üle kahe aasta vabakutselise ooperilauljana. Germán on tuuritanud Liisa Kolgi, Ilves Sistersi, Janne Ševšenko ja Pirjo Jonasega. Äsja saabus ta Jeruusalemmast, kus laulis Traviatat. Möödunud aastal Šotimaal lauldud Rigoleto innustas seadma sihte suundumaks Lõuna-Koreasse Toscat tegema. Enne veel näeb Germáni sel reedel Jõekääru kontserdil Valgas, kus popartistide kõrval astub üles ka kolm tenorit – Jaan Willem Sibul, Urmas Põldma ja Germán Torres-Pardo.

Germán, kui Willem helistas Sulle ja palus tulla esinema, olid sa õnnelik?

Jah, ma olin väga õnnelik. Tegelikult ma esinesin viimati seal 2 aasta eest ja mul on tegelikult väga hea meel olla tagasi Valgas, Jõekäärus.

Milline on Eesti publik?

Eesti publik on tegelikult väga soe. Minu kogemus on olnud väga positiivne. Mul oli alles üks tuur siin Eestis ja publik tunneb mind hästi. Hea asi on see, et ma saan rääkida eesti keeles ja see on suur pluss. Eesti publik on väga hea, võtab hästi vastu ja mu laul läheb inimestele südamesse.

Milline laul on selline, mille puhul tunned, et eestlane on seda oodanud või võtab väga hästi vastu?

Selleks lauluks on olnud „Time to say goodbye“, mida esitades olen näinud ka pisaraid. Ja kui ma olen laulnud ka „Nii vaikseks kõik on jäänud,“ on samuti olnud pisaraid. „Kerjuselaul“ on eestlaste jaoks samuti imeline.

Millised laulud nüüd Valgas esitlusele tulevad?

Ma alustan hispaania looga ja esimene lugu on „Granada“, mis on kirjutatud Mehhiko helilooja poolt, kes käis Granadas ja sellesse linna ära armus. „Granada“ on väga temperamentne hispaania lugu. Teine lugu on romantiline pala ja pärast seda tuleb „Grande amore“. Me laulame kolme tenorina koos ka Napoli tuntud laulu „Funiculi Funicula“, mis on väga rõõmus lugu. Ja viimane ongi „Time to say goodbye“.

Kommentaarid