
Täna selguvad Aasta Raamat 2022 võitjad
Täna kell 19:00 kuulutatakse Viru Keskuse Rahva Raamatus välja uue iga-aastase kirjandusauhinna Aasta Raamat esimesed võitjad.
Parimad raamatud tehakse teatavaks seitsmes erinevas kategoorias: parim eesti autori ilukirjanduslik raamat, parim eesti autori teabekirjanduse raamat, parim eesti autori laste-ja noorteraamat, parim tõlgitud ilukirjanduslik raamat, parim tõlgitud teabekirjanduse raamat, parim tõlgitud laste- ja noorteraamat ning Rahva Lemmik.

Aasta Raamatu žüriisse kuulus ligi 100 kirjandus- ja meediategelast üle Eesti, raamatukoguhoidjatest ajakirjanikeni, kultuuriministrist bookstagrammeriteni. Rahva Lemmiku valimisest võttis lisaks osa üle veel üle 2000 lugeja. Kokku said žürii ja lugejad sel aastal valida üle 2000 viimase 12 kuu jooksul ilmunud raamatu seast.
Auhinnaüritusele on lisaks kirjastajatele, raamatute autoritele ja žüriile oodatud ka kõik lugejad. Samal päeval on Viru Keskuse Rahva Raamatus kõik finalistide raamatud -10%.
Aasta Raamat finalistid juhuslikus järjekorras:
Parim eesti autori ilukirjanduslik raamat:
- Tõnu Õnnepalu “Palk” (Kirjastus Paradiis)
- David Vseviov “Onu Moritza sõnaraamat” (Kirjastus Varrak)
- Lauri Räpp “Lihtsate asjade tähtsus” (Kirjastus Rahva Raamat)
- Kai Aareleid “Vaikne ookean” (Kirjastus Varrak)
Parim tõlgitud ilukirjanduslik raamat:
- Jonathan Littell “Eumeniidid” (Kirjastus Varrak, tõlkija Heli Allik)
- Kristina Sabaliauskaite “Peetri Keisrinna II” (Kirjastus Varrak, tõlkija Tiina Kattel)
- Valérie Perrin “Lilledele värsket vett” (Kirjastus Tänapäev, tõlkija Pille Kruus)
Parim eesti autori teabekirjanduse raamat:
- Maarja Undusk “Ellen Niit. Heleda mõtte laast” (Kirjastus Tammerraamat)
- Jaan Aru “Loovusest ja logelemisest” (Kirjastus Ajujutud)
- Fred Jüssi “Olemise mõnu” (Kirjastus Aadam ja Pojad)
Parim tõlgitud teabekirjanduse raamat:
- Catherine Belton “Putini inimesed” (Kirjastus KAVA, tõlkija Jana Linnart)
- Stanley Tucci “Maitsed minu elus” (Kirjastus Helios, tõlkija Marianne Ots)
- Lucy Jones “Paradiisi kaotades. Miks meie meeled vajavad loodust” (Kirjastus PUÄNT, tõlkija Johanna Taiger)
Parim eesti autori laste- või noorteraamat:
- Indrek Koff “Kuhu lapsed said?” (Kirjastus Härra Tee Ja Proua Kohvi, illustraator Elina Sildre)
- Kairi Look “Piia Präänik ja sõnasööbik” (Kirjastus Koolibri, illustraator Ulla Saar)
- Kätlin Kaldmaa “Lydia” (Kirjastus HUNT, illustraator Jaan Rõõmus)
Parim tõlgitud laste- või noorteraamat:
- Anna Gavalda “35 kilo lootust” (Kirjastus Koolibri, tõlkija Indrek Koff)
- Annet Schaap “Milla ja mere lapsed” (Kirjastus Eesti Raamat, tõlkija Kairi Look)
- Jurga Vilé “Siberi haiku” (Kirjastus Draakon ja Kuu, Tõlkija Tiina Kattel)