Andrus Kivirähki prantsuse tõlk Jean Pierre Minaudier saab Prantsusmaal tõlkeauhinna
Hommel saab Andrus Kivirähki romaani „Mees, kes teadis ussisõnu“ prantsuskeelse tõlke teostanud Jean Pierre Minaudier frankofoonide tõlkeauhinna „Les mots d’Or de la francophonie“. Tõlkeauhind antakse välja koostöös Rahvusvahelise Frankofoonia Organisatsiooni, Prantsuse keele ja Prantsusmaa keelte ülddelegatsiooni, Prantsusmaa tõlkide Ühingu ning UNESCO kirjanduse tõlke infovahetuskeskusega. Tunnustus antakse laureaadile üle pidulikul tseremoonial Pariisi Belgia Vallooni delegatsiooni peakorteris. […]